Gmail Calendar Docs Fotografii Web mai multe »
Grupuri vizitate recent | Ajutor | Conectați-vă
Pagina de pornire Grupuri Google
Fixare termen - home page
În acest moment, există prea multe subiecte în acest grup care să fie afișate primele. Pentru a face ca acest subiect să fie afișat primul, înlăturați această opțiune de la un alt subiect.
A apărut o eroare la procesarea cererii dvs. Vă rugăm să încercați din nou.
semn
  Mesaje 1 - 25 din 33 - Restrângere totală  -  Traduceți totul în În traducere (Vedeți toate versiunile originale)   Mai nou >
Grupul în care postați dvs. este un grup Usenet. Mesajele postate în acesta vă vor face adresa de e-mail vizibilă oricărui utilizator de pe Internet.
Mesajul dvs. de răspuns nu a fost trimis.
Postarea a fost efectuată
 
De la:
Către:
Cc:
Răspundeți la:
Adăugați Cc | Adăugați mesaj de revenire | Editați subiectul
Subiect:
Validare:
În scopul verificării, tastați caracterele pe care le vedeți în imaginea de mai jos sau numerele pe care le auziți după ce faceți clic pe pictograma de accesibilitate. Ascultați și tastați numerele pe care le auziți
 
Adi Roiban  
Vizualizați profilul   Traduceți în În traducere (Vedeți versiunea originală)
 Mai multe opțiuni 3 ian. 2009, 16:41
De la: Adi Roiban <a...@roiban.ro>
Data: Sat, 03 Jan 2009 16:41:21 +0200
Local: Sam 3 ian. 2009 16:41
Subiect: Fixare termen - home page
Acest email este generat automat și aduce în discuție un termen ce se
vrea fixat.

Termen: home page
Traducere: pagina principală
Comentariu: ? [[traducere-home]]
Glosar: http://i18n.ro/glosar/index.php?keyword=home+page
Wiki: http://i18n.ro/traducere-home
Open-Tran: http://en.ro.open-tran.eu/suggest/home page
EN-RO: http://dictionare.com/phpdic/enro40.php?field0=home+page
DEX: http://dexonline.ro/search.php?cuv=pagina
DEX: http://dexonline.ro/search.php?cuv=principală

Mai sunt de fixat 205 termeni.

--
Piticul din glosar
Contact: Adi Roiban


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Andrei Popescu  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 3 ian. 2009, 17:52
De la: Andrei Popescu <andreimpope...@gmail.com>
Data: Sat, 3 Jan 2009 17:52:36 +0200
Local: Sam 3 ian. 2009 17:52
Subiect: Re: [diacritice] Fixare termen - home page

On Sat,03.Jan.09, 16:41:21, Adi Roiban wrote:

> Acest email este generat automat și aduce în discuție un termen ce se
> vrea fixat.

> Termen: home page
> Traducere: pagina principală

O *alternativă* ar putea fi și „pagina inițială”.

Salutări,
Andrei
--
Dacă aveți probleme cu afișarea diacriticelor trebuie să vă actualizați
fonturile. Vedeți http://wiki.debian.org/L10N/Romanian/Lenny/Notes pentru
mai multe detalii.

  signature.asc
< 1 K Descărcați

    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Adi Roiban  
Vizualizați profilul   Traduceți în În traducere (Vedeți versiunea originală)
 Mai multe opțiuni 3 ian. 2009, 18:42
De la: Adi Roiban <a...@roiban.ro>
Data: Sat, 03 Jan 2009 18:42:45 +0200
Local: Sam 3 ian. 2009 18:42
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page
În data de Sb, 03-01-2009 la 17:52 +0200, Andrei Popescu a scris:
> On Sat,03.Jan.09, 16:41:21, Adi Roiban wrote:

> > Acest email este generat automat și aduce în discuție un termen ce se
> > vrea fixat.

> > Termen: home page
> > Traducere: pagina principală

> O *alternativă* ar putea fi și „pagina inițială”.
> Salutări,
> Andrei

În Firefox e „pagina de start” , în Epiphany e „pagina proprie”.

Varianta propusă de Andrei îmi sună cel mai bine: „pagină inițială”.
--
Adi Roiban


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Iosif Fettich  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 3 ian. 2009, 19:36
De la: Iosif Fettich <ifett...@gmail.com>
Data: Sat, 3 Jan 2009 19:36:59 +0200 (EET)
Local: Sam 3 ian. 2009 19:36
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

Bună seara,

>> Termen: home page
>> Traducere: pagina principală

> O *alternativă* ar putea fi și „pagina inițială”.

Microsoft folosește "pagină de pornire", pe care parcă am început să-l și
aud în ultima vreme.

Iosif Fettich


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Cristian Secară  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 01:07
De la: Cristian Secară <or...@secarica.ro>
Data: Sun, 4 Jan 2009 01:07:35 +0200
Local: Dum 4 ian. 2009 01:07
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

On Sat, 03 Jan 2009 18:42:45 +0200, Adi Roiban wrote:
> În Firefox e „pagina de start” , în Epiphany e „pagina proprie”.
> Varianta propusă de Andrei îmi sună cel mai bine: „pagină inițială”.

La ultima revizuire Opera am schimbat din „pagina de start” în
„pagina de acasă”. Momentan n-am nicio părere, îmi pare ok, cu tentă de
indiferent.

Ce m-a determinat:
- faptul că am văzut pe unele pagini scris așa (home pagele al
domeniului respectiv) și mi-a părut ok
- dă bine ca etichetă lângă căsuță de pe bara de unelte, atunci când
este prezentă
- traducerea reversibilă (mental) este simplă și directă

Dar nu mă agăț, pot să schimb la nevoie ...

Cristi

--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro/


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Sergiu Bivol  
Vizualizați profilul   Traduceți în În traducere (Vedeți versiunea originală)
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 08:19
De la: Sergiu Bivol <ser...@ase.md>
Data: Sun, 04 Jan 2009 08:19:59 +0200
Local: Dum 4 ian. 2009 08:19
Subiect: Re: [diacritice] Fixare termen - home page
Aseară am auzit la televizor „pagina oficială [a unei companii]”.
Îmi place expresia, dar nu-s sigur că se referă la „home page” al
nostru.
În principiu, „Project's home page” este pagina oficială a proiectului,
dacă nu ținem neapărat să traducem ad litteram.

    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Iosif Fettich  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 12:16
De la: Iosif Fettich <ifett...@gmail.com>
Data: Sun, 4 Jan 2009 12:16:38 +0200 (EET)
Local: Dum 4 ian. 2009 12:16
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

> Aseară am auzit la televizor „pagina oficială [a unei companii]”.
> Îmi place expresia, dar nu-s sigur că se referă la „home page” al
> nostru.
> În principiu, „Project's home page” este pagina oficială a proiectului,
> dacă nu ținem neapărat să traducem ad litteram.

O căutare după "official home page" arată 625.000 de 'hituri' - cîtă vreme
nu intră în conflict cu unofficial/mock-up/test etc., probabil că ar fi
ok.

Nu-mi displace "pagina [web] oficială a unei companii", dar pentru pagini
personale de ex. parcă n-ar fi prea grozav.

Înclin să adopt versiunea Microsoft, poate cu mici variații:

pagina [web] de pornire,

care ar putea rămîne/deveni "pagin_a_ web [a companiei]" în diverse
contexte, articolul hotărît jucînd un rol determinant în asimilarea cu
'home'.

Pagina mea web - my home page.

Poate ar merge, am senzația că mai și aud formularea asta.

Iosif Fettich


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Ionel Mugurel Ciobica  
Vizualizați profilul   Traduceți în În traducere (Vedeți versiunea originală)
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 12:22
De la: Ionel Mugurel Ciobica <I.M.Ciob...@gmail.com>
Data: Sun, 4 Jan 2009 11:22:04 +0100
Local: Dum 4 ian. 2009 12:22
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page
On  4-01-2009, at 01h 07'35", Cristian Secară wrote about "[diacritice] Re: Fixare termen - home page"

> On Sat, 03 Jan 2009 18:42:45 +0200, Adi Roiban wrote:

> > În Firefox e „pagina de start” , în Epiphany e „pagina proprie”.
> > Varianta propusă de Andrei îmi sună cel mai bine: „pagină inițială”.

> La ultima revizuire Opera am schimbat din „pagina de start” în
> „pagina de acasă”. Momentan n-am nicio părere, îmi pare ok, cu tentă de
> indiferent.

Nu știu dacă „inițială“, „de start“ sau „de pornire“ merg, căci pagina
respectivă se poate obține și mai tîrziu apăsînd pe butonul cu casa.
Nici în engleză nu este prea fericit termenul, ar fi fost mai bine să-i
spună „default page“ și atunci îi puteam zice „pagina implicită“. Eu aș
merge pe „acasă“ (fără pagină), căci pagină se subînțelege aici.

Mugurel


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Cristian Secară  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 12:42
De la: Cristian Secară <or...@secarica.ro>
Data: Sun, 4 Jan 2009 12:42:03 +0200
Local: Dum 4 ian. 2009 12:42
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

On Sun, 4 Jan 2009 11:22:04 +0100, Ionel Mugurel Ciobica wrote:
> Eu aș merge pe „acasă“ (fără pagină), căci pagină se subînțelege aici.

Păi depinde, în traducerea de la Opera există și Home și Home Page,
deci fiecare cu a lui.
Totuși, am o îndoială proprie legat de acel „de”.
Nu-s convins, dar poate ar fi mai bine „Pagina Acasă” în loc de „Pagina
de acasă” (?).

Exemple actuale (Opera):

380699176="Home"
380699176="Acasă"

1946698160="Home page"
1946698160="Pagina de acasă"

; Set home page
1795906726="Show my home page every time I start Opera"
1795906726="Arată pagina mea de acasă la fiecare pornire Opera"

-1760565253="Start with home page"
-1760565253="Pornește cu pagina de acasă"

-421823748="Set current page as home page"
-421823748="Stabilește pagina actuală ca pagină de acasă"

(dar mai ales asta dă aiurea, sună de parcă aș vedea pagina stând acasă)

646983333="Visit Home Page"
646983333="Vizitează pagina de acasă"

Cristi

--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro/


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Iosif Fettich  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 13:08
De la: Iosif Fettich <ifett...@gmail.com>
Data: Sun, 4 Jan 2009 13:08:14 +0200 (EET)
Local: Dum 4 ian. 2009 13:08
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

> Păi depinde, în traducerea de la Opera există și Home și Home Page,
> deci fiecare cu a lui.
> Totuși, am o îndoială proprie legat de acel „de”.
> Nu-s convins, dar poate ar fi mai bine „Pagina Acasă” în loc de „Pagina
> de acasă” (?).

Am doar senzația că "pagina de pornire" sună [mult?] mai bine în aceste
exemple ?

> Exemple actuale (Opera):

> 380699176="Home"
> 380699176="Acasă"

> 1946698160="Home page"
> 1946698160="Pagina de acasă"

           vs. Pagina de pornire

> ; Set home page
> 1795906726="Show my home page every time I start Opera"
> 1795906726="Arată pagina mea de acasă la fiecare pornire Opera"

           vs. Arată pagina mea de pornire totdeauna cînd lansez Opera

> -1760565253="Start with home page"
> -1760565253="Pornește cu pagina de acasă"

            vs. Începe cu pagina de pornire

> -421823748="Set current page as home page"
> -421823748="Stabilește pagina actuală ca pagină de acasă"

           vs. Stabilește pagina curentă ca pagină de pornire

> (dar mai ales asta dă aiurea, sună de parcă aș vedea pagina stând acasă)

> 646983333="Visit Home Page"
> 646983333="Vizitează pagina de acasă"

          vs. Vizitează pagina de pornire

Curios,

Iosif Fettich


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Sergiu Bivol  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 13:10
De la: Sergiu Bivol <ser...@ase.md>
Data: Sun, 04 Jan 2009 13:10:51 +0200
Local: Dum 4 ian. 2009 13:10
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page
Cred că trebuie să delimităm cîteva contexte.
Eu văd peisajul în felul următor:
1. Home page (buton, utilizat în navigatoare pentru a merge la o pagină
predefinită)
2. Home page (legătură, utilizată în situri pentru a merge la pagina de
pornire/inițială a sitului respectiv)
3. X's home page (pagina oficială a proiectului/organizației X)

Eu propun „pagina oficială” numai pentru cazul 3), în celelalte situații
fiind vorba despre altceva.


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Cristian Secară  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 13:38
De la: Cristian Secară <or...@secarica.ro>
Data: Sun, 4 Jan 2009 13:38:56 +0200
Local: Dum 4 ian. 2009 13:38
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

On Sun, 4 Jan 2009 13:08:14 +0200 (EET), Iosif Fettich wrote:
> Am doar senzația că "pagina de pornire" sună [mult?] mai bine în
> aceste exemple ?

Pagină de pornire (ca și pagină de start, pe care eu aș prefera-o) este
corect *doar* dacă browserul chiar pornește cu acea pagină.

La mine toate browserele pornesc cu nimic, că așa le-am configurat eu.
La Firefox și Opera pot să ajung la home pagele desemnat cu un clic pe
casa de pe bara de unelte.
Care-i „pagina de pornire” în acest caz ?

(la IE e mai simplu/tâmpit, acolo „nimic” înseamnă o pagină fizică
about:blank care inevitabil devine și home page; și că veni vorba,
deși în text se face referire la „pagină de pornire”, pe eticheta
flotantă care apare în dreptul butonului cu casa zice că
„Domiciliu” (bleah))

Cristi

--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro/


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Iosif Fettich  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 14:07
De la: Iosif Fettich <ifett...@gmail.com>
Data: Sun, 4 Jan 2009 14:07:23 +0200 (EET)
Local: Dum 4 ian. 2009 14:07
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

> Pagină de pornire (ca și pagină de start, pe care eu aș prefera-o) este
> corect *doar* dacă browserul chiar pornește cu acea pagină.

De ce ...? Pagina de pornire a unui tur, a unei vizite printr-un sait,
printr-un ansamblu de pagini în care pot să mă și rătăcesc, dar unde
există un punct oarecum fix la care pot reveni pentru orientare (și
re-pornire în parcurs).

Chiar dacă confuzia e posibilă, cred că destul de puțină lume s-ar
gîndi strict la 'pornirea browserului' (personal, nici nu mi-am dat
imediat seama că în direcția asta e problema :) ) și 'pagina' pe care o
văd atunci (și care destul de rar _nu_ este o pagina de pornire într-un
sait sau portal).

> La mine toate browserele pornesc cu nimic,

cu pagini [de pornire] goale, poate... ? :)

> că așa le-am configurat eu.
> La Firefox și Opera pot să ajung la home pagele desemnat cu un clic pe
> casa de pe bara de unelte.
> Care-i „pagina de pornire” în acest caz ?

Văd "home page" mult mai mult din perspectiva unui sait decît din cea a
unui browser. Browserul e doar unealta, mă interesează relativ puțin în
sine.

Nu-mi dau seama dacă în acel context tot de 'homepage' este vorba. Casa
din bara de unelte e puțin altceva decît o pagină de pornire (la mine de
ex., cînd se întîmplă [rar] să nu pornesc cu siturile în care eram în
ultima sesiune, Firefox pornește totdeauna cu circa 10 taburi din start -
așa că 'acasă' nu înseamnă _o_ pagină de pornire, ci ansamblul de taburi
cu care pornesc în navigație). N-am mai folosit de mult Opera, dar parcă
acolo puteam chiar să afișez mai multe pagini puțin micșorate
comasate într-una singură, deci să 'văd' din start și simultan mai multe
saituri. Parcă și Chrome are niște facilități în direcția aceasta.

> (la IE e mai simplu/tâmpit, acolo „nimic” înseamnă o pagină fizică
> about:blank care inevitabil devine și home page; și că veni vorba,
> deși în text se face referire la „pagină de pornire”, pe eticheta
> flotantă care apare în dreptul butonului cu casa zice că
> „Domiciliu” (bleah))

De acord, "bleah" într-adevăr :)

Iosif Fettich


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Stas SUSHKOV  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 14:26
De la: Stas SUSHKOV <s...@nerd.ro>
Data: Sun, 04 Jan 2009 14:26:40 +0200
Local: Dum 4 ian. 2009 14:26
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

Părerea mea este că aici ar trebui să ținem cont de alegerea
utilizatorului de rând și să uităm un pic că în DEX e o altă propunere.
Degeaba fixăm termenul conform unor doctrini, dacă persoanele ce s-au
deprins deja cu un termen îl vor ignora pe acel „corect” propus de noi.
Să nu ajungem la faza în care un vizitator îi va spune celuilalt:
„Bă, vezi dă clic acolo pe pagina de pornire/whatever, că acolo e pagina
de start/sau cum s-o deprins el să o numească!”

Eu aș merge pe un termen deja folosit pe larg cum e pagina de start.


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Cristian Secară  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 14:41
De la: Cristian Secară <or...@secarica.ro>
Data: Sun, 4 Jan 2009 14:41:10 +0200
Local: Dum 4 ian. 2009 14:41
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

On Sun, 4 Jan 2009 14:07:23 +0200 (EET), Iosif Fettich wrote:
> De ce ...? Pagina de pornire a unui tur, a unei vizite printr-un
> sait, printr-un ansamblu de pagini în care pot să mă și rătăcesc, dar
> unde există un punct oarecum fix la care pot reveni pentru orientare
> (și re-pornire în parcurs).

Eu mă refeream punctual la traducerea de la un browser, unde nu m-am
gândit niciodată ca la porinrea unui tur, ci doar ca la o pagină
personală, o preferință personală sau un fix pe care l-aș putea avea la
referitor la un loc identificat printr-o adresă. Un fel de refugiu –
unde mă refugiez când vreau să îmi trg sufletul ? Acasă (mă rog, unii
și la servici, la pescuit, etc.).

> > La mine toate browserele pornesc cu nimic,
> cu pagini [de pornire] goale, poate... ? :)

La Firefox probabil, la Opera nu (nimic înseamnă chiar nimic, e un
ceva gri fără bară de adresă, fără tab, fără *nimic*).

> Casa din bara de unelte e puțin altceva decît o pagină de pornire (la
> mine de ex., cînd se întîmplă [rar] să nu pornesc cu siturile în care
> eram în ultima sesiune, Firefox pornește totdeauna cu circa 10 taburi
> din start - așa că 'acasă' nu înseamnă _o_ pagină de pornire, ci
> ansamblul de taburi cu care pornesc în navigație).

Și totuși în preferințe există un Home page unic. Eu la ăla mă refer,
că ăla apare în meniuri / traduceri. Acela poate fi sau nu o pagină de
pornire, în funcție de configurări.

Dar mai concret: cum ai vedea optimizată traducerea din capturile
atașate ?

Cristi

--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro/

  opera_preferences_en.png
33K Descărcați

  opera_preferences_ro.png
34K Descărcați

    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Iosif Fettich  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 14:41
De la: Iosif Fettich <ifett...@gmail.com>
Data: Sun, 4 Jan 2009 14:41:23 +0200 (EET)
Local: Dum 4 ian. 2009 14:41
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

> Părerea mea este că aici ar trebui să ținem cont de alegerea
> utilizatorului de rând și să uităm un pic că în DEX e o altă propunere.

Care e propunerea din DEX, cum aș putea să dau de ea ?

Mulțumesc,

Iosif Fettich


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Stas SUSHKOV  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 14:53
De la: Stas SUSHKOV <s...@nerd.ro>
Data: Sun, 04 Jan 2009 14:53:07 +0200
Local: Dum 4 ian. 2009 14:53
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

On Sun, 2009-01-04 at 14:41 +0200, Iosif Fettich wrote:
> > Părerea mea este că aici ar trebui să ținem cont de alegerea
> > utilizatorului de rând și să uităm un pic că în DEX e o altă propunere.

> Care e propunerea din DEX, cum aș putea să dau de ea ?

Am zis de „propunerea în DEX” drept ceea ce încercăm să căutăm noi,
adica o soluție care să corespundă, nu știu, glosar-ului sau altor surse
folosite de obicei la fixarea unor termeni.


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Adi Roiban  
Vizualizați profilul   Traduceți în În traducere (Vedeți versiunea originală)
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 16:41
De la: Adi Roiban <a...@roiban.ro>
Data: Sun, 04 Jan 2009 16:41:58 +0200
Local: Dum 4 ian. 2009 16:41
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page
În data de Du, 04-01-2009 la 08:19 +0200, Sergiu Bivol a scris:

> Aseară am auzit la televizor „pagina oficială [a unei companii]”.
> Îmi place expresia, dar nu-s sigur că se referă la „home page” al
> nostru.
> În principiu, „Project's home page” este pagina oficială a proiectului,
> dacă nu ținem neapărat să traducem ad litteram.

Cred că trebuie să facem deosebirea dintre „home page” și „start page”

Acum am văzut că cel puțin în Epiphany se face confuzie între „home
page” și „start page”

„Home page” ar trebuie să fie „pagina personală”, „pagina proprie”,
„pagina oficială” a unui individ, proiect, firme... etc

„Start page” ar trebui să fie pagina de început într-un program, „pagina
inițială”.

--
Adi Roiban


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Sorin Sbarnea  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 17:14
De la: "Sorin Sbarnea" <sorin.sbar...@gmail.com>
Data: Sun, 4 Jan 2009 17:14:26 +0200
Local: Dum 4 ian. 2009 17:14
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page
Nu stiu de unde trageti voi concluzia asta, eu vad ca in engleza se
foloseste acelasi termen (home page) peste tot iar diferentele mi se
par neimportante.
Cred ca ar fi de preferat sa avem aceeasi traducere peste tot.

/sorin

2009/1/4 Adi Roiban <a...@roiban.ro>:


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Iosif Fettich  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 18:06
De la: Iosif Fettich <ifett...@gmail.com>
Data: Sun, 4 Jan 2009 18:06:07 +0200 (EET)
Local: Dum 4 ian. 2009 18:06
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

> Și totuși în preferințe există un Home page unic. Eu la ăla mă refer,
> că ăla apare în meniuri / traduceri. Acela poate fi sau nu o pagină de
> pornire, în funcție de configurări.

> Dar mai concret: cum ai vedea optimizată traducerea din capturile
> atașate ?

În context, mi se pare că și engleza e puțintel șugubeață,

Home page - Start without open tabs (deci nimic)
           - Continue saved sessions (pagin_a_ 'e mai multe')

Am senzația că de fapt tot ar merge 'pagină de pornire' măcar puțin-puțin
mai bine decît 'pagină [de] acasă'. Chiar dacă 'pornire' se suprapune și
cu start[-up]:

---

Opera can start with your favorite Web pages or continue from last time

Opera poate porni cu paginile dvs. favorite sau poate continua de unde
era ultima dată

---

Startup

Pornire ( dar m-ar tenta poate și 'Lansare' )

---

Home page ... Start with home page
           ... Show start-up dialog
           ... Start without open tabs

Pagina de pornire ... Începe cu pagina de pornire
                   ... Arată dialogul de pornire
                   ... Începe fără nici un tab deschis
---

Puțintel amestecate 'pornirile' pentru start[-up] și home page, dar nu mi
se pare ca mi-ar zgîria auzul.

Poate sînt deja un pic prea 'calat' acum pe direcția asta ?

Iosif Fettich


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Cristian Secară  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 19:43
De la: Cristian Secară <or...@secarica.ro>
Data: Sun, 4 Jan 2009 19:43:29 +0200
Local: Dum 4 ian. 2009 19:43
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

On Sun, 4 Jan 2009 18:06:07 +0200 (EET), Iosif Fettich wrote:
> În context, mi se pare că și engleza e puțintel șugubeață,

> Home page - Start without open tabs (deci nimic)
>            - Continue saved sessions (pagin_a_ 'e mai multe')

Nu, n-ai înțeles. La selecția din dreptul „Startup”, singura poziție de
acolo care are legătură cu Home page este „Start with home page”.
Restul *nu* au legătură cu niciun home.

Deci din meniul desfășurabil de la „Startup” la un moment dat se poate
selecta una din cinci:
„Continue from last time” continuă de unde s-a rămas, poate fi orice loc
și oricâte pagini (per taburi).
„Continue saved sessions” continuă ceva ce se salvează undeva (nu știu
unde că nu m-a preocupat).
„Start with home page” este singura poziție care are legătură cu ce
discutăm aici, iar adresa pentru acel home se specifică într-o căsuță
mai jos (în captura mea acel loc este acoperit de meniul desfășurat de
deasupra).
„Start without open tabs” nu afișează nimic, în principiu (e mai
complicat, depinde și de alte setări legate de taburi).
„Show start-up dialog” mută o parte a selecțiilor de aici la momentul
pornirii programului (de fiecare dată).

> Am senzația că de fapt tot ar merge 'pagină de pornire' măcar
> puțin-puțin mai bine decît 'pagină [de] acasă'. Chiar dacă 'pornire'
> se suprapune și cu start[-up]:

Cu pornire merge cel mai puțin. N-am cum să zic „pornește cu pagina de
pornire”. Cu pagina de start poate că da (așa a și fost până acum vreo
lună).

> Opera can start with your favorite Web pages or continue from last
> time

> Opera poate porni cu paginile dvs. favorite sau poate continua de
> unde era ultima dată

Nu pot să sufăr forma „dvs”, mă calcă pe nervi oriunde o văd. Ori
dumneavoastră, ori deloc.
Prefer deloc (pe cât posibil) că e mult prea pompos. Iar aici nu este
necesar (dar probabil că o să corectez cu pluralul, am remarcat abia
acum).

> Startup

> Pornire ( dar m-ar tenta poate și 'Lansare' )

Folosește cineva lansare când e să pornească un program ? Eu n-am auzit
decât (parcă) doar la cei care programează și/sau folosesc lina de
comandă (au lansat în execuție nu-știu-ce).

> Home page ... Start with home page
>            ... Show start-up dialog
>            ... Start without open tabs

Am scris mai sus, Home page are doar o căsuță editabilă (și butonul de
mai încolo cu „Use current”).

> Pagina de pornire ... Începe cu pagina de pornire
>                    ... Arată dialogul de pornire
>                    ... Începe fără nici un tab deschis

Nu știu, unde s-a auzit ca o aplicație să „înceapă” ? Începe să ce ?
Sună de parcă mai întâi stă pe loc fără să facă nimic și la un moment
dat începe să facă ceva.

Și consider dăunătoare abordarea de deturnare a sensurilor în cascadă.
Pe A îl traduc ca și când ar fi B pentru că „dă” mai bine, după care
când ajung să-l traduc pe B nu mai merge să folosesc termenul
corespunzător pentru că a fost furat de A deci traduc pe B ca C, când
ajung să-l traduc pe C etc..

> Poate sînt deja un pic prea 'calat' acum pe direcția asta ?

Greu de zis :)

Cristi

--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro/


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Iosif Fettich  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 20:34
De la: Iosif Fettich <ifett...@gmail.com>
Data: Sun, 4 Jan 2009 20:34:26 +0200 (EET)
Local: Dum 4 ian. 2009 20:34
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

> Nu, n-ai înțeles. La selecția din dreptul „Startup”, singura poziție de
> acolo care are legătură cu Home page este „Start with home page”.
> Restul *nu* au legătură cu niciun home.

A, pardon, am văzut acum. M-a păcălit 'Home page'-ul ce se vede ca poziție
de meniu _sub_ Startup, am crezut că acolo e expandat meniul.

> Deci din meniul desfășurabil de la „Startup” la un moment dat se poate
> selecta una din cinci:
[...]
> „Start with home page” este singura poziție care are legătură cu ce
> discutăm aici, iar adresa pentru acel home se specifică într-o căsuță
> mai jos (în captura mea acel loc este acoperit de meniul desfășurat de
> deasupra).

aha, lămurită și asta atunci.

>> Am senzația că de fapt tot ar merge 'pagină de pornire' măcar
>> puțin-puțin mai bine decît 'pagină [de] acasă'. Chiar dacă 'pornire'
>> se suprapune și cu start[-up]:

> Cu pornire merge cel mai puțin. N-am cum să zic „pornește cu pagina de
> pornire”. Cu pagina de start poate că da (așa a și fost până acum vreo
> lună).

Dar aș putea să zic 'Începe cu pagina de pornire' fără sa doară prea tare.

>> Opera poate porni cu paginile dvs. favorite sau poate continua de
>> unde era ultima dată

> Nu pot să sufăr forma „dvs”, mă calcă pe nervi oriunde o văd. Ori
> dumneavoastră, ori deloc.

Ei, poate că prinde bine o prescurtare cîteodată. Adevărul e că nu știu
care ar fi cea preferată sau corectă (dvs.? Dvs. ? Dv. ? d-vs.? ...)
și/sau unde ar fi de verificat.

>> Startup

>> Pornire ( dar m-ar tenta poate și 'Lansare' )

> Folosește cineva lansare când e să pornească un program ? Eu n-am auzit
> decât (parcă) doar la cei care programează și/sau folosesc lina de
> comandă (au lansat în execuție nu-știu-ce).

ahmmm... programez și folosesc linia de comandă ... s-ar putea sa fiu
părtinitor aici :)

> Nu știu, unde s-a auzit ca o aplicație să „înceapă” ? Începe să ce ?
> Sună de parcă mai întâi stă pe loc fără să facă nimic și la un moment
> dat începe să facă ceva.

_Eu_, utilizatorul, îi spun browserului să mă servească pentru început cu
..., 'să înceapă'. Începe! la modul imperativ.

> Și consider dăunătoare abordarea de deturnare a sensurilor în cascadă.
> Pe A îl traduc ca și când ar fi B pentru că „dă” mai bine, după care
> când ajung să-l traduc pe B nu mai merge să folosesc termenul
> corespunzător pentru că a fost furat de A deci traduc pe B ca C, când
> ajung să-l traduc pe C etc..

Adevărat. Nu cred însă că e cazul aici.

Pe de altă parte, am văzut și că există tendința de "a traduce cuvinte",
de a păstra o anumită traducere pentru un cuvînt, chiar dacă în context
s-ar potrivi mult mai bine un altul. Un același cuvînt s-ar 'duce'
atunci însă în mai multe, diferite, la traducere, în funcție de context,
(ceea ce mi se pare de fapt normal), ceea ce mi se pare că este evitat mai
strașnic decît ar fi cazul de [prea] multe ori.

Lipsa contextului direct (ușor accesibil) la traducere mi se pare în
prezent una din problemele cele mai mari - și cauza pentru multe traduceri
care apar apoi ciudate în contextul lor 'natural'.

Iosif Fettich


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Cristian Secară  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 4 ian. 2009, 21:06
De la: Cristian Secară <or...@secarica.ro>
Data: Sun, 4 Jan 2009 21:06:56 +0200
Local: Dum 4 ian. 2009 21:06
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

On Sun, 4 Jan 2009 20:34:26 +0200 (EET), Iosif Fettich wrote:
> _Eu_, utilizatorul, îi spun browserului să mă servească pentru
> început cu ..., 'să înceapă'. Începe! la modul imperativ.

Asta merge la un player media, dar nu la un browser (zic eu). Pornesc
PowerDVD (de exemplu), după x secunde apare fereastra goală,
controalele și atât. Când îi dau play abia atunci este momentul în care
îi zic „începe!”.

> Lipsa contextului direct (ușor accesibil) la traducere mi se pare în
> prezent una din problemele cele mai mari - și cauza pentru multe
> traduceri care apar apoi ciudate în contextul lor 'natural'.

Posibil. Eu personal mă feresc totuși de portări de terminologie, adică
dacă la IE ăia le-au zis favorite iar la Opera bookmarks, păi atunci
doresc să conserv și eu favorite la IE și semne de carte la Opera.
Fără a se dori o concluzie definitivă (și cu inevitabile excepții),
știu sigur că abordarea asta (1) m-a ferit de încurcături la momentul
traducerii în sine și (2) consider că este în avantajul acceptării
traducerii dacă utilizatorul care traduce mental în sens invers ajunge
imediat la termenul original.

Cristi

--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro/


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Mișu Moldovan  
Vizualizați profilul   Traduceți în În traducere (Vedeți versiunea originală)
 Mai multe opțiuni 5 ian. 2009, 11:17
De la: Mișu Moldovan <du...@gnome.ro>
Data: Mon, 05 Jan 2009 11:17:11 +0200
Local: Lun 5 ian. 2009 11:17
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page

În data de Du, 04-01-2009 la 16:41 +0200, Adi Roiban a scris:

Din câte știu, în Epiphany se folosește doar „home page” și e tradus cu
„pagină proprie”, iar sintagma „start page” nu există, detalii la
http://l10n.gnome.org/POT/epiphany.HEAD/epiphany.HEAD.ro.po

--
mișu

  signature.asc
< 1 K Descărcați

    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Adi Roiban  
Vizualizați profilul   Traduceți în În traducere (Vedeți versiunea originală)
 Mai multe opțiuni 5 ian. 2009, 13:05
De la: Adi Roiban <a...@roiban.ro>
Data: Mon, 05 Jan 2009 13:05:23 +0200
Local: Lun 5 ian. 2009 13:05
Subiect: Re: [diacritice] Re: Fixare termen - home page
În data de Lu, 05-01-2009 la 11:17 +0200, Mișu Moldovan a scris:

Din ce văd eu Epiphany folosește „home page” pentru a defini pagina de
start/implicită.
Nu este pagina proprie nici a navigatorului Epiphany, nici a
utilizatorului.

Nu știu dacă am fost înțeles. În cazul de față sesizam o eroare în
Epiphany.
--
Adi Roiban


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
Mesaje 1 - 25 din 33   Mai nou >
« Înapoi la discuții « Subiect mai nou     Subiect mai vechi »

Creați un grup - Grupuri Google - Pagina de pornire Google - Condițiile de furnizare a serviciilor - Politica de confidențialitate
©2010 Google