In continuare consider că Apple nu are ce căuta în lista de companii ce
oferă suport pentru internaționalizare/localizare.
Eu aș vrea să șterg legătura de pe wiki pentru că altfel e reclamă
gratuită, dar aș dori să știu că Sorin Sbârnea e de acord.
Dacă lăsăm Apple, avem un precendent și putem adăuga și multe alte firme
cu suport nașpa pentru localizare/internaționalizare.
De curând am aflat pe propria piele ca un laptop de la Apple vândut în
state nu are tasta corespunzătoare lui „ș” în OS X pentru aranjamentul
„România”. Această tastă este prezentă doar pentru modelele vândute în
europa.
Dacă ai un laptop din state, în OS X, chiar dacă alegi din meniu
aranjamentul pentru Romania nu vei putea introduce litera „ș” iar „ț”-ul
este lângă tasta „1”.
Pentru a rezolva problema cred că trebuie instalat un alt aranjament
furnizat de domnul Paliga.
Eu am preferat să pun Ubuntu și merge brici :)
Sorin, crezi în continuare că Apple merită să fie trecută în lista de pe
i18n.ro ?
> De curând am aflat pe propria piele ca un laptop de la Apple vândut în
> state nu are tasta corespunzătoare lui „ș” în OS X pentru aranjamentul
> „România”. Această tastă este prezentă doar pentru modelele vândute în
> europa.
Da, pînă la Tiger inclusiv. De la Leopard, se poate accesa și ș/Ș la
nivelul Option=alt pe tasta la stînga lui 1. Nu e cea mai fericită
soluție, dar așa au vrut ei (care ar fi acei ei, nu știu). eu
propusesem, pt secvența asta. option=alt+ ; [punct și virgulă], unde
ar fi mai logic.
> Dacă ai un laptop din state, în OS X, chiar dacă alegi din meniu
> aranjamentul pentru Romania nu vei putea introduce litera „ș” iar „ț”-ul
> este lângă tasta „1”.
ba poți, de la Leopard încoace, cum zisei, sau cu variantele mele de
keylayout-uri.
> Pentru a rezolva problema cred că trebuie instalat un alt aranjament
> furnizat de domnul Paliga.
> Eu am preferat să pun Ubuntu și merge brici :)
Mulțumesc, dar comparația dintre Ubuntu și MAC OS X, oricare de la
10.2 încoace, mi se pare nefericită, nu te supăra. MAC OS X este MULT
peste Ubuntu. Crede-mă, știu ce spun.
> Sorin, crezi în continuare că Apple merită să fie trecută în lista de pe
> i18n.ro ?
Apple, poate, nu merită, este un sistem mult prea sus ca să fie elgat
de chestiuni așa de românești. aș fi de acord cu asta.
În data de Lu, 22-12-2008 la 12:06 -0800, Cattus Thraex a scris:
> > De curând am aflat pe propria piele ca un laptop de la Apple vândut în > > state nu are tasta corespunzătoare lui „ș” în OS X pentru aranjamentul > > „România”. Această tastă este prezentă doar pentru modelele vândute în > > europa.
[snip]
> > Sorin, crezi în continuare că Apple merită să fie trecută în lista de pe > > i18n.ro ? > Apple, poate, nu merită, este un sistem mult prea sus ca să fie elgat > de chestiuni așa de românești. aș fi de acord cu asta.
Apple este un sistem sau o firmă ?
Vorbind doar legat de internaționalizare/localizare de ce produsele Apple sunt mult peste ce oferă comunitatea Ubuntu sau firma Microsoft ?
Nu vreau să încep un război os sau un război al firmelor, dar aș vrea să știu cu ce mă ajută Apple sau OS X pentru a folosi calculatorul în limba mea.
Consider că dacă am lăsa Apple în listă, bariera firmelor din listă ar fi foarte joasă.
Acum îmi dau seama că sunt mulți Sorin pe listă :) Sorin Sbarnea, ce zici?
i18n.ro se transformă într-un fel de Inchiziţie, care ameninţă în
stînga şi-n dreapta cu excomunicarea ? Ar fi o evoluţie interesantă,
dar numai ca glumă, mai ales în perioada asta a anului. Cred că în
creştinism se pune preţ mai mult pe îndreptarea păcătosului şi nu pe
pedepsirea lui, oricît de simbolică ar fi ea. Cei nemulţumiţi de
prestaţia în domeniul localizării a companiei X sau Y pot scrie mesaje
pe adresa filialei româneşti, care în mod sigur are un sit pe undeva
cu o rubrică de contact. Dacă se adună 100 sau mai multe astfel de
reclamaţii de la clienţii cu acte în regulă (facturi de cumpărare,
etc.) ai unei companii, atunci sigur se vor lua măsuri de rezolvare a
problemelor semnalate. Dar dacă se aplică pedepse simbolice ca
scoaterea dintr-o listă de "importanţi", nu se va rezolva nimic,
produsele companiilor respective tot importante rămîn, la fel ca şi
problemele care n-au fost reclamate unde trebuie. După discuţia cu
filiala românească care ar refuza să rezolve problema, poate iese la
iveală o politică deliberată de împiedicare a cumpărării de pe piaţa
USA a produselor companiei respective, mult mai ieftine ca pe pieţele
europene. Atunci se poate renunţa cu inima împăcată la cumpărarea
acelor produse, ceea ce o să doară mai tare decît scoaterea companiei
de pe o listă.
P.S. Dar dacă tot e spaţiu că...lău pe wiki, oare nu se poate detalia
problema în cauză, în aşa fel încît să nu se mai ardă şi alţii cu
merele fierbinţi ?
Sorin (Stanciu) are mare dreptate, trebuie sa fiti realisti ca prezenta cuiva pe lista aia nu e reclama sau motiv de lauda. In final noi vom marca pe wiki in special *dudele* - adica unde e important sa rezolve chestii.
In plus ideea lui cu raportatul problemelor este coincide cu o idee de a mea mai veche - aceea de a documenta *noi* bugurile si apoi de a submita separat fiecare bug-urile catre *vinovati*.
> ontact. Dacă se adună 100 sau mai multe astfel de > reclamaţii de la clienţii cu acte în regulă (facturi de cumpărare, > etc.) ai unei companii, atunci sigur se vor lua măsuri de rezolvare a > problemelor semnalate. Dar dacă se aplică pedepse simbolice ca > scoaterea dintr-o listă de "importanţi", nu se va
Sorin Stanciu wrote: > i18n.ro se transformă într-un fel de Inchiziţie, care ameninţă în > stînga şi-n dreapta cu excomunicarea ? Ar fi o evoluţie interesantă,
Nu
> dar numai ca glumă, mai ales în perioada asta a anului. Cred că în > creştinism se pune preţ mai mult pe îndreptarea păcătosului şi nu pe > pedepsirea lui, oricît de simbolică ar fi ea. Cei nemulţumiţi de
Ce are localizarea aplicatiilor cu religia? Si de unde echivalarea lista diacritice = o comunitate de crestini?
> prestaţia în domeniul localizării a companiei X sau Y pot scrie mesaje > pe adresa filialei româneşti, care în mod sigur are un sit pe undeva > cu o rubrică de contact. Dacă se adună 100 sau mai multe astfel de > reclamaţii de la clienţii cu acte în regulă (facturi de cumpărare, > etc.) ai unei companii, atunci sigur se vor lua măsuri de rezolvare a > problemelor semnalate. Dar dacă se aplică pedepse simbolice ca > scoaterea dintr-o listă de "importanţi", nu se va rezolva nimic, > produsele companiilor respective tot importante rămîn, la fel ca şi
Nu e vorba despre "pedepsire" ci despre faptul ca nu vrem sa promovam entitati care nu ne reprezinta. Nu este un drept al unei companii oarecare de a se afla in acea lista, este ceva care se cistiga in urma meritelor.
> problemele care n-au fost reclamate unde trebuie. După discuţia cu > filiala românească care ar refuza să rezolve problema, poate iese la > iveală o politică deliberată de împiedicare a cumpărării de pe piaţa > USA a produselor companiei respective, mult mai ieftine ca pe pieţele > europene. Atunci se poate renunţa cu inima împăcată la cumpărarea > acelor produse, ceea ce o să doară mai tare decît scoaterea companiei > de pe o listă.
Nu i-a trecut nimeni intr-un blacklist, nu avem o pagina in care sa spunem "nu cumparati de la urmatorii...".
On 23 Dec, 09:15, Nicu Buculei <nicub...@gmail.com> wrote:
> Ce are localizarea aplicatiilor cu religia?
Are, ca termen de comparaţie pentru manifestarea de atitudini
fundamentaliste.
> Nu e vorba despre "pedepsire" ci despre faptul ca nu vrem sa promovam
> entitati care nu ne reprezinta.
> Nu este un drept al unei companii oarecare de a se afla in acea lista,
> este ceva care se cistiga in urma meritelor.
Cu ce e promovată compania Microsoft dacă apare în listă de companii
cu produse importante? Vine cineva pe i18n.ro să afle ce softuri să
cumpere cînd vine vorba de localizare? E vreunul din linuxiştii de
aici (majoritari pe listă şi i18n.ro) dispus să recomande în vreun fel
cumpărarea de produse Microsoft ? Ar fi o premieră notabilă prin
originalitatea ei...
Microsoft ar trebui pusă la stîlpul infamiei pentru traducerile sale,
dar ar fi şi mai bine dacă aceia nemulţumiţi de traduceri ar scrie în
engleză la compania din Richmond şi ar semnala calitatea execrabilă a
traducerii. În momentul în care s-ar primi 1000 de astfel de
reclamaţii de la clienţii reali (care au dat bani pe Windows sau
Office), în mod sigur va veni cineva la Bucureşti să-şi bage nasul în
procedura de angajare a traducătorilor pentru versiunea românească. În
schimb şantajarea cu prezenţa pe o listă necunoscută nu-i afectează cu
nimic pe cei de la MS.
> Nu i-a trecut nimeni intr-un blacklist, nu avem o pagina in care sa
> spunem "nu cumparati de la urmatorii...".
Nu există o listă neagră, dar se ameninţă cu scoaterea/neincluderea pe
lista albă, ceea ce e cam acelaşi lucru. Însă nici o companie nu va
lua în serios aşa ceva, singurul efect va fi o imagine ridicolă pentru
i18n.ro, o organizaţie care începe să aibă impresia că poate să
dicteze ceva în lumea softurilor comerciale, unde mobilizarea pentru
schimbare vine de la autorităţile statului sau de la grupuri mari de
clienţi, nu de la organizaţii formate în principal din adepţi ai
softurilor libere.
iPhone se vinde și pe la noi, tot fără meniuri în română. Și nici pe
vreun Mac nu am zărit să scrie în română, nici măcar în reclamele pe
care le tot învîrt ăia din iStore pe toate monitoarele.
N-am nimic contra Apple, dar preocuparea lor față de traducerea în
română a produselor este nulă.
Iar lista despre care tot vorbim aici se referă tocmai la traduceri,
nu la care sistem/produs o fi mai bun decît celelalte.
On 24 Dec, 14:53, Sergiu Bivol <sbivo...@gmail.com> wrote:
> iPhone se vinde și pe la noi, tot fără meniuri în română. Și nici pe
> vreun Mac nu am zărit să scrie în română, nici măcar în reclamele pe
> care le tot învîrt ăia din iStore pe toate monitoarele.
> N-am nimic contra Apple, dar preocuparea lor față de traducerea în
> română a produselor este nulă.
> Iar lista despre care tot vorbim aici se referă tocmai la traduceri,
> nu la care sistem/produs o fi mai bun decît celelalte.
Ştersul din listă e ceva uşor, dar e complet ineficient. Cine are
produse ale acestei companii şi doreşte interfaţă localizată, ar
trebui să scrie la filiala din România şi să le ceară acest lucru.
On 24 Dec, 07:53, Sergiu Bivol <sbivo...@gmail.com> wrote:
> N-am nimic contra Apple, dar preocuparea lor față de traducerea în
> română a produselor este nulă.
> Iar lista despre care tot vorbim aici se referă tocmai la traduceri,
> nu la care sistem/produs o fi mai bun decît celelalte.
După cum a explicat Sorin Sbârnea mai devreme, lista respectivă se
referă la toate aspectele localizării programelor, inclusiv tastatură,
dicționare, fonturi, etc.
Ideea că localizare înseamnă strict traducere este foarte naivă. Lumea
se descurcă bine cu un editor de text netradus cât timp poate să
editeze/prelucreze/corecteze text românesc cu el. Interesul pentru un
asemenea editor este mult mai mare decât interesul pentru un editor
frumos tradus și fără suport de corectare.
La unele capitole (de exemplu fonturi și dicționare) Mac stă mult mai
bine decât Ubuntu. N-am nicio reținere să recomand Mac unui utilizator
român. Au și un forum foarte prietenos, mult mai populat decât toate
forumurile de linux la un loc. Dacă cineva are probleme, îl rezolvă în
mod sigur Cattus sau cine mai este acolo. Că Adi Roiban n-a reușit să-
și seteze tastatura pe mac nu înseamnă nimic. Eu cunosc o mulțime de
utilizatori care au reușit performanța respectivă.
Propun ca lista să includă Apple/Mac, iar în dreptul lor un link la
http://www.macuser.ro pentru suport comunitar. Este singurul loc unde
se oferă suport românesc de localizare mac, ar fi jenant ca noi pe
i18n.ro să nu știm că există așa ceva.
În data de Mi, 24-12-2008 la 07:09 -0800, Sorin Stanciu a scris:
> On 24 Dec, 14:53, Sergiu Bivol <sbivo...@gmail.com> wrote: > > iPhone se vinde și pe la noi, tot fără meniuri în română. Și nici pe > > vreun Mac nu am zărit să scrie în română, nici măcar în reclamele pe > > care le tot învîrt ăia din iStore pe toate monitoarele.
> > N-am nimic contra Apple, dar preocuparea lor față de traducerea în > > română a produselor este nulă. > > Iar lista despre care tot vorbim aici se referă tocmai la traduceri, > > nu la care sistem/produs o fi mai bun decît celelalte.
> Ştersul din listă e ceva uşor, dar e complet ineficient. Cine are > produse ale acestei companii şi doreşte interfaţă localizată, ar > trebui să scrie la filiala din România şi să le ceară acest lucru.
Să nu confundăm pagina cu proiecte importante cu pagina cu probleme în diferite programe:
> Sunt de acord că e util să documentăm aceste probleme.
> Sorin Sbarnea a și documentat efortul lui de a localiza iPhone-ul
> (http://i18n.ro/iPhone) .
Tocmai că nu se face nici o confuzie, cine are probleme cu vreun
program le scrie în pagina dedicată. Dar pagina cu proiecte trebuie să
rămînă una de prezentare, nu una de atitudine. Dacă o companie
greşeşte cu ceva faţă de utilizatorii români (traduceri proaste sau
absente, suport imperfect pentru diacritice, etc.) nu trebuie scoasă
de pe listă, ci lăsată acolo, apoi pusă o trimitere către secţiunea
dedicată ei din pagina cu probleme. În acest fel utilizatorul este
avertizat de la bun început şi va lua o decizie în cunoştinţă de cauză
înainte de a cumpăra nişte produse scumpe, dar la care localizarea e
defectuoasă.
On Sun, 28 Dec 2008 04:46:33 -0800 (PST), Sorin Stanciu wrote: > Dacă o companie greşeşte cu ceva faţă de utilizatorii români > (traduceri proaste sau absente, suport imperfect pentru diacritice, > etc.) nu trebuie scoasă de pe listă, ci lăsată acolo, apoi pusă o > trimitere către secţiunea dedicată ei din pagina cu probleme.
La cât de minoritar este pe plan mondial suportul pentru limba română, dacă am proceda așa ar ieși un catalog de zeci de pagini cu firme și/sau aplicații care nu fac ce trebuie, dar ar trebui să facă. Pe baza căror criterii ar trebui triate și menționate ?
On 28 Dec, 21:34, Cristian Secară <or...@secarica.ro> wrote:
> La cât de minoritar este pe plan mondial suportul pentru limba română,
> dacă am proceda așa ar ieși un catalog de zeci de pagini cu firme
> și/sau aplicații care nu fac ce trebuie, dar ar trebui să facă.
> Pe baza căror criterii ar trebui triate și menționate ?
Pe baza prezenţei oficiale pe piaţa românească. Compania respectivă
trebuie să aibă filială în România sau distribuitor autorizat.
Eventual se poate face cîte un dosar (mult spus) cu "ofsaidurile" unor
companii mari şi înaintat acest dosar către o organizaţie de stat
ocupată cu protejarea culturii (Ministerul Educaţiei) sau a
consumatorilor (OPC). O sesizare primită de o companie de la una din
aceste instituţii ar avea mai mult efect.
On Sun, 28 Dec 2008 12:05:03 -0800 (PST), Sorin Stanciu wrote: > > Pe baza căror criterii ar trebui triate și menționate ? > Pe baza prezenţei oficiale pe piaţa românească. Compania respectivă > trebuie să aibă filială în România sau distribuitor autorizat.
Eu nu m-aș înhăma la o asemenea muncă. A încerca să afli detalii despre prezența oficială pe piața românească poate fi un endless story și de asemenea se poate ajunge la situații absurde.
Unde este reprezentanța în România a lui Google ? Pentru ce produse ? Yhaoo ? Opera nu are reprezentanță și totuși browserul pentru mobile este oferit oficial în română. Mozilla unde are ? Prin Alexandru Szasz ? Din câte știu Apple nu are reprezentanță, cei de la IRIS sunt distribuitori autorizați de produse, nu reprezentanți ca filială, iar mai mult decât miște tastaturi pe care scrie fizic și ăâîșț à la Apple eu nu știu ce altă mare localizare au făcut pentur limba română. Logitech vinde în draci, dar nu știu, au reprezentanță în România ? etc.
> Eventual se poate face cîte un dosar (mult spus) cu "ofsaidurile" unor > companii mari şi înaintat acest dosar către o organizaţie de stat > ocupată cu protejarea culturii (Ministerul Educaţiei) sau a > consumatorilor (OPC).
Pentru exercițiu îți recomand să începi cu preșidinția și guvernul României, care scriu non-românește pe paginile lor web. Ar urma Academia Română, care scrie non-românește pe paginile lor web, contrar propriilor lor reguli și oficiale și publice. Mai departe ai putea da în gât Banca Națională a României pentru faptul că bancnotele românești conțin caractere non-românești.
Poate îmi fac timp și mergem împreună. Dacă reușim cu astea, înseamnă că am avea șanse reale și cu Yahoo ...
On 28 Dec, 23:37, Cristian Secară <or...@secarica.ro> wrote:
> Eu nu m-aș înhăma la o asemenea muncă. A încerca să afli detalii despre
> prezența oficială pe piața românească poate fi un endless story și de
> asemenea se poate ajunge la situații absurde.
> Unde este reprezentanța în România a lui Google ? Pentru ce produse ?
> Yhaoo ?
Nu e nevoie de un efort mare, ci doar de căutarea pe internet. O
căutare de genul "X romania", unde X e numele companiei găseşte datele
necesare în multe cazuri.
> Opera nu are reprezentanță și totuși browserul pentru mobile este
> oferit oficial în română.
> Mozilla unde are ? Prin Alexandru Szasz ?
> Din câte știu Apple nu are reprezentanță, cei de la IRIS sunt
> distribuitori autorizați de produse, nu reprezentanți ca filială, iar
> mai mult decât miște tastaturi pe care scrie fizic și ăâîșț à la Apple
> eu nu știu ce altă mare localizare au făcut pentur limba română.
> Logitech vinde în draci, dar nu știu, au reprezentanță în România ?
> etc.
Dacă nu există reprezentanţă se poate trimite un mesaj despre bugurile
de localizare la fiecare companie în parte:
> Pentru exercițiu îți recomand să începi cu preșidinția și guvernul
> României, care scriu non-românește pe paginile lor web.
> Ar urma Academia Română, care scrie non-românește pe paginile lor web,
> contrar propriilor lor reguli și oficiale și publice.
> Mai departe ai putea da în gât Banca Națională a României pentru faptul
> că bancnotele românești conțin caractere non-românești.
Situaţia de la instituţiile guvernamentale de care vorbeşti e datorată
lipsei de iniţiativă din partea populaţiei plătitoare de impozite.
Dacă oamnilor care dau banii pentru funcţionarea instituţiilor
statului nu le pasă de greşelile lingvistice, atunci e clar că nici
celor care lucrează la instituţiile respective nu le pasă.
Şi totuşi se poate face ceva dacă se doreşte. i18n.ro nu este în
postura de a dicta cum trebuie să stea lucrurile în ce priveşte
localizarea produselor pentru că nu are nici o calitate oficială.
Companiile nu se vor lăsa impresionate de o organizaţie ad-hoc, care
are un număr redus de membri (în marea lor majoritate susţinători ai
softurilor libere) şi o audienţă limitată. Dar i18n.ro poate funcţiona
ca un fel de "societate civilă", adică să tragă semnale de alarmă şi
să aducă în discuţia publică aspecte legate de localizarea produselor.
Eventual poate contacta presa din România pentru a explica situaţia
localizării în acest moment şi a pentru a prezenta problemele unora
din produsele foarte populare pe piaţa românească. Există reviste de
calculatoare care ar trebui contactate în primul rînd, însă există şi
reviste de tehnologie sau chiar ziare generaliste care au rubrici de
tehnologie. Dar toate astea necesită o pagină cu probleme pe i18n.ro
bine pusă la punct.