google.com dă rezultate mult mai bune decât google.ro!
Într-adevăr, tocmai am repetat testul lui Secărică, și am avut următoarele rezultate:
1. cu google.com:
text plain, search plain: OK text plain, search cedilla: OK text plain, search comma: OK
text cedilla, search plain: OK text cedilla, search cedilla: OK text cedilla, search comma: Nu merge
text comma, search plain: Nu merge text comma, search cedilla: Nu merge text comma, search comma: OK
Observăm că diacriticele cu virgulă nu se potrivesc cu celelalte diacritice, mai puțin când apar în șirul de căutare - și atunci se potrivesc doar cu textul fără diacritice. În rest, motorul funcționează perfect cu sedile.
2. cu google.ro:
text plain, search plain: OK text plain, search cedilla: Nu merge text plain, search comma: Nu merge
text cedilla, search plain: OK text cedilla, search cedilla: OK text cedilla, search comma: Nu merge
text comma, search plain: Nu merge text comma, search cedilla: Nu merge text comma, search comma: OK
Față de google.com, se observă o asimetrie aparent minoră, dar încărcată de semnificație: oricând se introduc diacritice (fie cu virgule, fie cu sedile) în câmpul de căutare, paginile găsite vor fi în număr restrâns.
Acum, să încerc și testul vostru cu Bucureștiul:
google.com:
bucuresti - 34,300,000 bucurești - 34,300,000 bucurești - 34,300,000
google.ro:
bucuresti - 33,700,000 bucurești - 4,060,000 bucurești - 47,600
Ca o notă subiectivă, deseori am nevoie să folosesc termeni de căutare în limba engleză; atunci, rezultatele de proastă calitate de pe google.ro mă încurcă enorm de mult, așa că la orice calculator mă așez, comut pe Google în engleză. În plus, chiar și pentru căutările în limba română, google.com e mai bun (după cum am arătat și mai sus) - aparent e mai bun chiar și pentru căutările în care nu se folosesc diacritice! (cu 1 milion de rezultate mai mult pentru bucuresti pe google.com)
Nu spun că google.ro e o idee proastă, dar, per ansamblu, nu ar trebui să fie deschis implicit pentru România cât timp merge atât de prost. Dacă preferați eficiența, (cu părere de rău) trebuie să vă recomand să nu mai folosiți google.ro. Folosiți linkul 'Google.com in English' din josul paginii.
> > dexonline.ro merge bine indiferent de diacritice și indiferent de > > virgulă sau sedilă.
> Evident, numai că dexonline.ro e făcut de oameni serioși care gîndesc > de la A la Z, nu de diletanți cu pretenții de specialiști.
Aș zice mai degrabă că a fost făcut de un amator care s-a străduit, îmi aduc aminte de vremea în care dexonline.ro era servit de calculatorul propriu ținut pornit non-stop în sufragerie[1]. Cred că nu avea UPS că mai pica din când în când, probabil când era curentul luat. :)
Silviu Julean wrote: > Ca o notă subiectivă, deseori am nevoie să folosesc termeni de căutare > în limba engleză; atunci, rezultatele de proastă calitate de pe > google.ro mă încurcă enorm de mult, așa că la orice calculator mă > așez, comut pe Google în engleză. În plus, chiar și pentru căutările > în limba română, google.com e mai bun (după cum am arătat și mai sus) > - aparent e mai bun chiar și pentru căutările în care nu se folosesc > diacritice! (cu 1 milion de rezultate mai mult pentru bucuresti pe > google.com)
Si eu imi pun peste tot cautarea implicita in engleza, dar o fac pentru ca *eu* prefer rezultatele in engleza. Si luind in considerare punctul asta de vedere, argumentez totusi ca google.ro ar rezultate mai bune decit.com pntru cautari in limba romana. Exemplu:
Pentru mine, care NU sint interesat de primul set de rezultate, este contraproductiv, dar pentru un tuilizator obisnuit vorbitor de limba romana, este in mod evident o solutie mai buna: jumatate dintre rezultatele din prima pagina sint scrise in limba romana.
> Nu spun că google.ro e o idee proastă, dar, per ansamblu, nu ar trebui > să fie deschis implicit pentru România cât timp merge atât de prost. > Dacă preferați eficiența, (cu părere de rău) trebuie să vă recomand să > nu mai folosiți google.ro. Folosiți linkul 'Google.com in English' din > josul paginii.
Asta pentru o definite anume a eficienteti. Pentru mine sau pentru tine, poate, dar cunosc suficient de multi oameni care prefera invers.
On 10 Apr, 11:24, "Silviu Julean" <sjul...@gmail.com> wrote:
> Nu spun că google.ro e o idee proastă, dar, per ansamblu, nu ar trebui
> să fie deschis implicit pentru România cât timp merge atât de prost.
> Dacă preferați eficiența, (cu părere de rău) trebuie să vă recomand să
> nu mai folosiți google.ro. Folosiți linkul 'Google.com in English' din
> josul paginii.
E bună descoperirea ta, însă lucrurile sînt și mai complicate (sau mai
degrabă ciudate). Ce spui tu despre Google.ro se aplică doar la
varianta de căutare implicită, cea numită "pe Web". La celelate două
se obțin rezultate diferite.
Google.ro "pagini scrise în limba Română"
bucuresti - 1.970.000
bucurești - 8.600.000
bucurești - 42.800
Google.ro "pagini din România"
bucuresti - 2.790.000
bucurești - 7.410.000
bucurești - 25.700
Totuși nu cred că Google.com este alegerea cea mai bună acum pentru
cuvintele românești. Asta pentru că îmi bagă în rezultate și cuvîntul
scris fără diacritice care poate fi găsit și în alte limbi. Dacă eu
vreau paginile ce conțin "țintă", Google.com îmi dă 14 milioane de
rezultate, probabil majoritatea potrivite pentru "tinta", nu pentru
"țintă". Google.ro îmi oferă numai paginile ce conțin "țintă", deci
are o relevanță mai mare pentru cuvintele românești.
Pe moment căutarea cuvintelor românești cu diacritice dă cele mai bune
(relevante) rezultate dacă se folosesc diacriticele cu sedilă pe
Google.ro.
On Thu, 10 Apr 2008 10:32:15 +0300, Alexandru Szasz wrote: > Sunt două litere diferite, nu putem cere Google să facă o asemenea > imensă excepție.
S și Ș (sau T și Ț) sunt și mai diferite și totuși s-au muncit să facă asta. Este valabil și în cazul altor caractere în alte limbi. Iar Ț de fapt nu există în nicio limbă în zilele noastre.
Cei de la Google și Yahoo au implementat și combining diacritical marks, pe când cei de la Live (Microsoft) nu. De exemplu expresiile astea șurubelnița deșurubează şurubelniţa deşurubează live.com nu le găsește de niciun fel.
> On 10 Apr, 10:32, "Alexandru Szasz" <alex...@gmail.com> wrote: > > Sunt două litere diferite, nu putem cere Google să facă o asemenea > > imensă excepție. > > Soluția e să dispară toată metodele de a scrie cu diacritice cu sedile > > pe sistemele de operare care pot vedea virgulele. Adică să nu se poată > > scrie cu sedile decât în Windows XP. Apoi lobby la toate saiturile > > să-și convertească articolele. Acum nu putem cere asta fiindcă > > procentul de utilizatori XP e încă mare.
> Nu sînt două litere diferite, ci e aceeași literă scrisă diferit. > Adică Ș cu sedilă e aceeași literă cu Ș cu virgulă, un cuvînt scris cu > oricare din cele două tipuri de literă are același înțeles (București > = București).
Ai dreptate, eu mă gândeam la caractere.
> Deci Google, Yahoo și MS ar trebui ca la căutarea în pagini scrise în > română a unui cuvînt ce conține Ș sau Ș (de ex. ȘI) să ofere exact > aceleași rezultate, adică paginile care conțin cuvîntul respectiv în > ambele moduri de scriere (ȘI sau ȘI). Evident că nu trebuie să > prezinte și paginile ce conțin cuvîntul SI, care e cu totul altceva > (nota muzicală). Nu cred că Google ar avea mari probleme să asimileze > Ș cu Ș (Ț cu Ț) și invers.
Așa era înainte Google, așa e implicit la o bază de date, și au fost multe plângeri, Google fiind nevoit să schimbe abordarea.
> E mai ușor și mai eficient ca Google, Yahoo și MS să ia o astfel de > măsură, decît ca cele cîteva milioane de utilizatori români să-și > schimbe modul de a scrie. Iar dacă ar face-o, Google oricum le-ar > oferi rezultate slabe. Adică ei ar scrie corect cu Ș cu virgulă și > Google nu le-ar da și rezultatele scrise cu Ș cu sedilă, care sînt > majoritare acum.
Sunt mai multe milioane de oameni care sunt împotriva normalizării decât cei care sunt pentru.
On Thu, 10 Apr 2008 10:38:06 +0300, Alexandru Szasz wrote: > Apropo, au fost o serie de nemulțumiri din cauza faptului că Google > afișa aceleași rezultate și la căutarea cu diacritice și la căutarea > fără (așa cum am vrea noi) și a modificat lucrurile astfel încât să nu > se mai facă normalizarea diacriticelor, de aceea pentru fiecare > diacritică ai alte rezultate. Așa mi se pare și normal. Să sufere cine > nu știe să scrie, nu cine știe.
Păi asta are un singur rezultat concret, anume că saiturile vor renunța treptat-treptat la diacritice. Nu mă gândesc la ziare, ci la saituri comerciale, care vând produse sau servicii (agenții de turism, rezervări la vile, restaurante, etc.). Este logic să vrei să fii găsit, iar a fi găsit în condiții discriminatorii înseamnă să fi nevoit să te dai de partea majorității.
On Thu, 10 Apr 2008 10:35:55 +0300, Alexandru Szasz wrote: > Dacă vrei, trimite-mi baza de date exportată într-un fișier sql, o > analizez, îți trimit baza de date convertită corect la utf8 și scriu > și un articol pe tema asta pentru ceilalți.
Fișierul salvat din interfața phpBB e bun pentru asta ? Că altfel nu știu ce ar trebui să fac (deși pot să intru cu phpadmin sau ceva de genul ăsta, îmi prind urechile acolo).
On Thu, 10 Apr 2008 12:49:27 +0300, Alexandru Szasz wrote: > Sunt mai multe milioane de oameni care sunt împotriva normalizării > decât cei care sunt pentru.
În condițiile astea ar trebui să trateze pe picior de egalitate Ș cu Ș și Ț cu Ț, păstrând aceeași regulă de azi între oricare dintre varianta diacriticată și S și T.
On Thu, 10 Apr 2008 10:35:55 +0300, Alexandru Szasz wrote: > Dacă vrei, trimite-mi baza de date exportată într-un fișier sql, o > analizez, îți trimit baza de date convertită corect la utf8 și scriu > și un articol pe tema asta pentru ceilalți.
Fișierul salvat din interfața phpBB e bun pentru asta ? Că altfel nu știu ce ar trebui să fac (deși pot să intru cu phpadmin sau ceva de genul ăsta, îmi prind urechile acolo).
De fapt Ș și Ș (Ț și Ț) sînt într-adevăr litere diferite, dacă e să
privim problema la nivel global, nu numai pentru română.
Unui turc ce caută un cuvînt cu Ș cu sedilă nu i-ar conveni să
primească rezultate ce conțin și Ș cu virgulă, pentru că acelea ar fi
clar cuvinte românești. Deci în mod sigur turcii se opun asimilării
lui Ș cu Ș, pe bună dreptate de altfel.
Dar Google (Yahoo, Live) ar putea face asimilarea Ș și Ș (Ț și Ț)
pentru Google.ro și astfel ar dispare problemele pentru românii ce
folosesc Vista sau chiar Linux ori Mac OSX. În momentul de față cei
care doresc să folosească diacriticele corecte (cu virgulă) în căutări
sînt penalizați de Google și sînt obligați fie să le folosească pe
cele cu sedilă, fie să nu folosească deloc diacritice.
Adică acum am scăpat de problemele cu codarea diacriticelor și am dat
de cele legate de bazele de date ale motoarelor de căutare. Pînă nu se
rezolvă și treaba asta, promovarea folosirii diacriticelor pe internet
se lovește de un obstacol greu de depășit.
> On Thu, 10 Apr 2008 10:35:55 +0300, Alexandru Szasz wrote:
> > Dacă vrei, trimite-mi baza de date exportată într-un fișier sql, o > > analizez, îți trimit baza de date convertită corect la utf8 și scriu > > și un articol pe tema asta pentru ceilalți.
> Fișierul salvat din interfața phpBB e bun pentru asta ? Că altfel nu > știu ce ar trebui să fac (deși pot să intru cu phpadmin sau ceva de > genul ăsta, îmi prind urechile acolo).
Da, parcă are ceva el de backup, trimite-mi aia. Te-ai gândit și să-l actualizezi la versiunea 3? Conform http://www.phpbb.com/about/features/ versiunea 3 „suportă" UTF8. Tu probabil l-ai mânărit prin temă să nu mai pună iso-8859-2, dar după ce eu mă ocup de baza de date, tot mai trebuie să faci o modificare prin cod; dacă rămâi la versiunea care o ai o să-ți trimit fișierul modificat.
On Thu, 10 Apr 2008 13:27:15 +0300, Alexandru Szasz wrote: > Te-ai gândit și să-l actualizezi la versiunea 3? Conform > http://www.phpbb.com/about/features/ versiunea 3 „suportă" UTF8.
Știu, dar îmi trebuie timp și acum nu am de așa ceva. Dar o să vină și ziua aia la un moment dat. Până acum actualizările versiunii 2 erau un chin pentru mine, că trebuia să completez cu mâna modificările la fișierele .php în limba română direct în utf-8, pentru că nimeni altcineva nu le mai avea. De fapt nimic complicat pentru cineva care toată ziua scrie cod, dar nu sunt eu acela ...
> Tu probabil l-ai mânărit prin temă să nu mai pună iso-8859-2, dar după > ce eu mă ocup de baza de date, tot mai trebuie să faci o modificare > prin cod; dacă rămâi la versiunea care o ai o să-ți trimit fișierul > modificat.
Baza de date este deja utf-8 la nivel de caractere, că așa i-am făcut eu conversia (și s-a propagat ok după aia cu noile mesaje). O să ți-o trimit să vezi ce și cum.
> Nu e o știință, e ceva la îndemână. Dacă faci o baza de date cu setul
> de caractere UTF-8 primești în schimb funcționalitatea asta legată de
> căutarea cu diacritice.
> --
> Alexandru Szasz
Sigur că e la îndemînă, totul e la îndemînă, cu condiția să vrei și să
știi să faci acel lucru. În discuția asta s-au amestecat mai multe
lucruri:
- haosul introdus de MS acum mulți ani și cu încăpățînare dus pînă la
exasperare, cu acele s/t sedilă, în loc de s/t comma below (era
perioada cînd, la reuniunile ASRO, cineva zicea superior „s/t cu
sedilă e, de facto, standardul românesc, pierdem vremea cu virgula
asta, n-o va adopta nimeni” – acel cineva era, între alții, Mișu
Moldovan, mai ții minte, amice?)
- lipsa totală de preocupare a instituțiilor chemate să clarifice
situația, respectiv Academia Română;
- diletantismul celor care, cică, oferă soluții.
Toate astea puse cap la cap au condus la situația actuală, cultivată
și de diverși „specialiști” IT, de exemplu cei care analizează nu știu
ce produs nou, deși - în mod evident - habar nu au ce scriu și mai
scriu și fără diacritice și, oricum, agramat. Într-um mediu ostil
culturii, bunului simț și spiritului civic cum ar putea ieși ceva bun?
cum ar putea ieși ceva constructiv?
> Sigur că e la îndemînă, totul e la îndemînă, cu condiția să vrei și să > știi să faci acel lucru. În discuția asta s-au amestecat mai multe > lucruri: > - haosul introdus de MS acum mulți ani și cu încăpățînare dus pînă la > exasperare, cu acele s/t sedilă, în loc de s/t comma below (era > perioada cînd, la reuniunile ASRO, cineva zicea superior „s/t cu > sedilă e, de facto, standardul românesc, pierdem vremea cu virgula > asta, n-o va adopta nimeni” – acel cineva era, între alții, Mișu > Moldovan, mai ții minte, amice?)
Nu mai țin minte să fi zis asta domnu' Paliga, dar dacă ziceți d-voastră, așa o fi, nu cred că se îndoiește nimeni aici de judecata și de imparțialitatea d-voastră.
Dar țin să vă contrazic la partea cu „zicea superior”, nu m-am simțit „superior” și nu cred că m-am exprimat „superior” în acele întâlniri. Ba chiar dimpotrivă, fiind și cel mai tânăr pe acolo și nefăcând parte din vreo instituție relevantă, am stat mai mult la cutie, vorbind în special despre cum stau lucrurile în Linux și X.
> Dar țin să vă contrazic la partea cu „zicea superior”, nu m-am simțit
> „superior” și nu cred că m-am exprimat „superior” în acele întâlniri.
> Ba chiar dimpotrivă, fiind și cel mai tânăr pe acolo și nefăcând parte
> din vreo instituție relevantă, am stat mai mult la cutie, vorbind în
> special despre cum stau lucrurile în Linux și X.
> --
> mișu
> application_pgp-signature_part
> 1KDescărcați
Nici nu ai avea motiv.
Mai rămîne să-mi explici, aștept de o lună, care ar fi fost rolul meu
negativ în discuțiile din perioada aia. Dacă faptul că am susținut s/t
comma below, da, așa e. Și uite că a învins binele. E drept, greu, dar
a învins. Acuma care e, de facto, standardul? s/t comma, nu? Văd că la
asta reacționași prompt, la întrebarea aia veche de o lună tot
aștept.
Nici eu nu făceam parte din vreo cutie specială, ziceam, vorbeam,
dădeam cu părerea și zic că am dat bine. Oricum tot ce zic ăia din
lumea uindăuz contează în cestii d-astea. Bine măcar că au adus la
numitor comun standardul RO.
> Mai rămîne să-mi explici, aștept de o lună, care ar fi fost rolul meu > negativ în discuțiile din perioada aia. Dacă faptul că am susținut s/t > comma below, da, așa e. Și uite că a învins binele. E drept, greu, dar > a învins. Acuma care e, de facto, standardul? s/t comma, nu? Văd că la > asta reacționași prompt, la întrebarea aia veche de o lună tot > aștept.
Așa aș putea să zic și io că aștept să vă duceți la bun sfârșit amenințările repetate de a părăsi această listă, nu? V-am răspuns nu o dată, ci de mai multe ori la problemele personale pe care le aveți legate de mine, de ajunsesem să mă citez singur. Iar domnia voastră răspundea tăind respectivul citat. (Pentru cine a intrat mai târziu la spectacolul ăsta, nu, nu era vorba de diacritice commabelow).
Acuma nu știu de a fost cu intenție sau nu, personal cred că nu vedeți decât ceea ce vreți să vedeți, după cum reiese și din lunga discuție pe tema „tu versus dumneavoastră” unde nu ați reușit să pricepeți nici măcar în final de ce sondajul de pe macuser.ro era fundamental greșit și irelevant, deși trei persoane diferite v-au argumentat același lucru.
Mă rog, asta e... Revin cu ceea ce e realmente important și anume cu rugămintea să lăsați lista asta în pace, este pentru a discuta probleme de localizare. De așteptați lămuriri personale de la mine, vă repet, nu mai am ce să mai adaug. De vreți să mă atacați, atacați-mă direct pe adresa mea personală.
On Thu, 10 Apr 2008 17:54:47 +0300, Mișu Moldovan wrote: > > - haosul introdus de MS acum mulți ani și cu încăpățînare dus pînă > > la exasperare, cu acele s/t sedilă, în loc de s/t comma below
Haosul a fost generat mai degrabă de incompetența româniei pe asemenea probleme. Standardul ISO-8859-2 (Latin 2) datează din 1987, iar atunci limba română era asociată explicit acelui standard. Cine-i de vină că s-a vociferat abia prin 1998 pe tema asta când s-a produs standardul SR 13411, adică cel care a stat la baza ISO 8859-16 (Latin 10) ? Un scurt istoric, fără pretenții de a fi exhaustiv: http://www.secarica.ro/html/s-uri_si_t-uri.html#istoric
Chiar și acum, noroc cu Uniuniea Europeană: actualizarea aceea de patru fonturi pentru Windows XP se datorează unei cereri venite din partea UE, nu din partea Academiei Române.
> > (era perioada cînd, la reuniunile ASRO, cineva zicea superior „s/t > > cu sedilă e, de facto, standardul românesc, pierdem vremea cu > > virgula asta, n-o va adopta nimeni” – acel cineva era, între alții, > > Mișu Moldovan, mai ții minte, amice?) > Nu mai țin minte să fi zis asta domnu' Paliga, dar dacă ziceți > d-voastră, așa o fi, nu cred că se îndoiește nimeni aici de judecata > și de imparțialitatea d-voastră.
Hm. Există un „ceva” care bănuiesc că l-a determinat să vorbească așa. În niciun caz „superior”, însă din ce țin eu minte pe vremea aia erai deznădăjduit și înclinat spre o resemnare tristă. Posibil ca asta să fi generat impresii nedorite :)
On 10-04-2008, at 00h 56'08", Mihai Croitoru wrote about "[diacritice] Re: Diacritice în bazele de date ?"
> Nu sînt două litere diferite, ci e aceeași literă scrisă diferit. > Adică Ș cu sedilă e aceeași literă cu Ș cu virgulă, un cuvînt scris cu > oricare din cele două tipuri de literă are același înțeles (București > = București).
Nu sînt de acord. Ș este o literă românească, pe cînd Ș este o literă turcească. Întîmplarea face să se citească la fel, dar nu este acceași literă.
București este capitala României. București este scrierea capitalei României cu alfabet turcesc, incorect pentru limba română.
Mai grav este pentru Ț și Ț, căci Ț nu este o literă. Adică nu face parte din nici un alfabet din nici o țară. E ca și cum ai pune cedila sub altă literă, R de exemplu. rezultatul nu este bun de nimic.
> Hm. Există un „ceva” care bănuiesc că l-a determinat să vorbească așa.
> În niciun caz „superior”, însă din ce țin eu minte pe vremea aia erai
> deznădăjduit și înclinat spre o resemnare tristă. Posibil ca asta să fi
> generat impresii nedorite :)
> deznădăjduit și înclinat spre o resemnare tristă”
Ești simpatic, Secărică, uneori. Tare simpatic. Poate, dacă tot ești
săritor, îl ajuți pe Mișu Moldovanu să-mi zică, odată și odată, rolul
meu negativ din perioada aia, că tot evită, deși dă cu paru cînd are
ocazia.
Păi sigur că eram „întru resemnare tristă”, de vreme ce linuxiștii și
uindăuzarii își dăduseră mîna cu sîrg pe vremea aia, nici nu pricep de
ce a ieșit binișor, pînă la urmă.
Știi, e o vorbă din Talmud: dacă mergi pe drum și-ți spune unu că ești
măgar, treci mai departe; dacă îți spune și al doilea că ești măgar,
treci mai departe; dacă și al treilea îți spune că ești măgar, pune-ți
hățurile.
De aia am venit doar la două, din trei, întîlniri ASRO, mi-era teamă
că la a treia voi fi nevoit să-mi pun hățurile. Nemaivenind, nu le-am
mai pus, poate și le-au pus alții.
> > Nu sînt două litere diferite, ci e aceeași literă scrisă diferit.
> > Adică Ș cu sedilă e aceeași literă cu Ș cu virgulă, un cuvînt scris cu
> > oricare din cele două tipuri de literă are același înțeles (București
> > = București).
> Nu sînt de acord. Ș este o literă românească, pe cînd Ș este o literă
> turcească. Întîmplarea face să se citească la fel, dar nu este acceași
> literă.
> București este capitala României. București este scrierea capitalei
> României cu alfabet turcesc, incorect pentru limba română.
> Mai grav este pentru Ț și Ț, căci Ț nu este o literă. Adică nu face
> parte din nici un alfabet din nici o țară. E ca și cum ai pune cedila
> sub altă literă, R de exemplu. rezultatul nu este bun de nimic.
> Mugurel
Intrăm într-o discuție, în bună parte inutilă, privind istoria Unicode
și privind ezitările reprezentanților României în dansul ăsta
științific cu semnele diacritice. De vreme ce, la începutul anilor
’90, nu exista un standard românesc, marii zilei, preponderent Apple
și Microsoft (în ordine alfabetică) au făcut și ei cum i-a tăiat
capul. Cînd capul prost a fost tăiat, în final, s-a zbătut ani de zile
trupul fără cap și, pînă la urmă, a sucombat. Problema este ce facem
acuma, după înmormîntare, doar nu o să bocim etern, deși bocetul și
lamentul e specific malului Dîmboviței.
> Așa aș putea să zic și io că aștept să vă duceți la bun sfârșit
> amenințările repetate de a părăsi această listă, nu? V-am răspuns nu o
> dată, ci de mai multe ori la problemele personale pe care le aveți
> legate de mine, de ajunsesem să mă citez singur. Iar domnia voastră
> răspundea tăind respectivul citat. (Pentru cine a intrat mai târziu la
> spectacolul ăsta, nu, nu era vorba de diacritice commabelow).
Nu am nicio problemă personală, iară nu eu am declanșat războiu.
> Acuma nu știu de a fost cu intenție sau nu, personal cred că nu vedeți
> decât ceea ce vreți să vedeți, după cum reiese și din lunga discuție pe
> tema „tu versus dumneavoastră” unde nu ați reușit să pricepeți nici
> măcar în final de ce sondajul de pe macuser.ro era fundamental greșit
> și irelevant, deși trei persoane diferite v-au argumentat același lucru.
Trei persoane diferite nu au argumentat nimic, mi-au spus, voalat,
„ești prost, pleacă”. aș putea spune același lucru și eu despre ei,
dar mă abțin. În chestiunile astea, votul majoritar nu ține, nu o
întreb pe țața Floarea care e sensul filosofiei kantiene. Iar discuția
tu/dv. nu s-a terminat deloc, nici nu a început o dezbatere serioasă
pe tema asta, a fost o reacție, în bună parte isterică, a unor
persoane care gîndesc cu subînchiriere.
> Mă rog, asta e... Revin cu ceea ce e realmente important și anume cu
> rugămintea să lăsați lista asta în pace, este pentru a discuta probleme
> de localizare. De așteptați lămuriri personale de la mine, vă repet, nu
> mai am ce să mai adaug. De vreți să mă atacați, atacați-mă direct pe
> adresa mea personală.
> --
> mișu
De, de localizări vorbesc și eu, și de unele chestiuni grave,
nerezolvate încă. Dacă trebuie să o las, o voi lăsa, oricum nu am
rezolvat mare lucru, deoarece majoritatea nici nu prea vrea să le
rezolve, am senzațiunea.
On 11 Apr, 03:59, Ionel Mugurel Ciobica <I.M.Ciob...@gmail.com> wrote:
> Nu sînt de acord. Ș este o literă românească, pe cînd Ș este o literă
> turcească. Întîmplarea face să se citească la fel, dar nu este acceași
> literă.
Am zis și eu același lucru cu 8 mesaje mai înainte. Oricum, "turcirea"
limbii române (diacritice cu sedilă) este preferabilă
"englezirii" (nefolosirii diacriticelor). Probabil că vor mai trece
vreo 5 ani înainte ca diacriticele cu virgulă să se impună. Asta din
cauza sistemelor cu XP care nu au instalată actualizarea de fonturi,
ca să nu mai zic de sistemele cu Windows 2000 sau 98.
Muți din cei/cele care au situri sau bloguri sînt foarte reticenți
cînd vine vorba să-și piardă din vizitatori de pe urma introducerii
diacriticelor. În marea lor majoritatea ar abandona introducerea
diacriticelor decît să le scadă vizitatorii. A se lua în calcul și
introducerea minicalculatoarelor portabile (de tipul eeePC de la Asus)
care sînt bazate pe Linux, iar utilizatorii obișnuiți habar nu au cum
să activeze suportul pentru diacritice. Un exemplu e mai jos unde am
postat și eu cîteva comentarii:
> On 11 Apr, 03:59, Ionel Mugurel Ciobica <I.M.Ciob...@gmail.com> wrote: > > Nu sînt de acord. Ș este o literă românească, pe cînd Ș este o literă > > turcească. Întîmplarea face să se citească la fel, dar nu este acceași > > literă.
> Am zis și eu același lucru cu 8 mesaje mai înainte. Oricum, "turcirea" > limbii române (diacritice cu sedilă) este preferabilă > "englezirii" (nefolosirii diacriticelor). Probabil că vor mai trece > vreo 5 ani înainte ca diacriticele cu virgulă să se impună. Asta din > cauza sistemelor cu XP care nu au instalată actualizarea de fonturi, > ca să nu mai zic de sistemele cu Windows 2000 sau 98.
Când s-a trecut de la î din â în mijloc și sunt nu ni s-a dat o perioadă de acomodare, țin minte că televiziunile cele mai populare imediat au luat acea regulă și au aplicat-o. Nu e loc de compromis nici în privința lui ș. Un pericol care ne paște este motorul de căutare pe care tot crește numărul de rezultate cu s cu sedilă, și altul mai important este unul de natură educațională. Dacă copiii văd peste tot s cu sedilă, nu m-aș mira să văd în curând scris de mână cu sedilă în loc de virgulă, cu tilda pe a, etc. Scris de mână fără diacritice am văzut deja.
> Muți din cei/cele care au situri sau bloguri sînt foarte reticenți > cînd vine vorba să-și piardă din vizitatori de pe urma introducerii > diacriticelor. În marea lor majoritatea ar abandona introducerea > diacriticelor decît să le scadă vizitatorii. A se lua în calcul și > introducerea minicalculatoarelor portabile (de tipul eeePC de la Asus) > care sînt bazate pe Linux, iar utilizatorii obișnuiți habar nu au cum > să activeze suportul pentru diacritice. Un exemplu e mai jos unde am > postat și eu cîteva comentarii:
Habar nu au pentru că eeePC nu are suport pentru română ca să alegi pur și simplu dintr-o fereastră. Și asta probabil pentru că niciun român nu s-a ocupat de Xandros, distribuția care o folosesc.
On 11 Apr, 09:00, "Alexandru Szasz" <alex...@gmail.com> wrote:
> Habar nu au pentru că eeePC nu are suport pentru română ca să alegi
> pur și simplu dintr-o fereastră. Și asta probabil pentru că niciun
> român nu s-a ocupat de Xandros, distribuția care o folosesc.
Aici ar trebui să intervină statul (Agenția de Protecție a
Consumatorului) care să nu permită comercializarea dispozitivelor
electronice care nu au suport preinstalat pentru limba română. Același
stat care ar fi trebuit să oblige vînzătorii de calculatoare să aibă
în oferte tastaturi cu diacritice imprimate...
În cazul eeePC sigur nu e posibilă selectarea limbii române? Pentru că
pe situl Asus la FAQ scrie:
................................
How to change input language?
1. Click the "keyboard" icon on the task bar at the bottom of the
screen to choose the other input options directly.
2. press<Ctrl>+<Shift>to change different input.
................................