Gmail Calendar Docs Fotografii Web mai multe »
Grupuri vizitate recent | Ajutor | Conectați-vă
Pagina de pornire Grupuri Google
Mesaj din discuția fursecuri (a fost: Re: Despre lansare, Apple, MAC OS și Paliga)
Grupul în care postați dvs. este un grup Usenet. Mesajele postate în acesta vă vor face adresa de e-mail vizibilă oricărui utilizator de pe Internet.
Mesajul dvs. de răspuns nu a fost trimis.
Postarea a fost efectuată
 
De la:
Către:
Cc:
Răspundeți la:
Adăugați Cc | Adăugați mesaj de revenire | Editați subiectul
Subiect:
Validare:
În scopul verificării, tastați caracterele pe care le vedeți în imaginea de mai jos sau numerele pe care le auziți după ce faceți clic pe pictograma de accesibilitate. Ascultați și tastați numerele pe care le auziți
 
Nicu Buculei  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 23 dec. 2008, 11:59
De la: Nicu Buculei <nicub...@gmail.com>
Data: Tue, 23 Dec 2008 11:59:24 +0200
Local: Mar 23 dec. 2008 11:59
Subiect: Re: [diacritice] fursecuri (a fost: Re: Despre lansare, Apple, MAC OS și Paliga)

Cristian Secară wrote:

> Cookie parcă înseamnă prăjitură la modul generic. De unde a ieșit asta
> cu fursecurile ?

Nu, "cake" este prajitura la modul generic, "cookie" este ceva specific
american, undeva intre fursecuri si biscuiti dulci.

Probabil "fursec" este cel mai apropiat lucru de traducerea 1:1, dar in
limba romana lipseste baza care da un inteles termenului din engleza,
noi nu tinem nimic pretios in "cookie jar".

--
nicu :: http://nicubunu.ro :: http://nicubunu.blogspot.com


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.

Creați un grup - Grupuri Google - Pagina de pornire Google - Condițiile de furnizare a serviciilor - Politica de confidențialitate
©2010 Google