Gmail Calendar Docs Fotografii Web mai multe »
Grupuri vizitate recent | Ajutor | Conectați-vă
Pagina de pornire Grupuri Google
Mesaj din discuția pe marginea lui desktop (a fost: Re: WordPress 2.7 a iesit, GSL și comunitatea etc.)
Grupul în care postați dvs. este un grup Usenet. Mesajele postate în acesta vă vor face adresa de e-mail vizibilă oricărui utilizator de pe Internet.
Mesajul dvs. de răspuns nu a fost trimis.
Postarea a fost efectuată
 
De la:
Către:
Cc:
Răspundeți la:
Adăugați Cc | Adăugați mesaj de revenire | Editați subiectul
Subiect:
Validare:
În scopul verificării, tastați caracterele pe care le vedeți în imaginea de mai jos sau numerele pe care le auziți după ce faceți clic pe pictograma de accesibilitate. Ascultați și tastați numerele pe care le auziți
 
Sorin Stanciu  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 14 ian. 2009, 09:55
De la: Sorin Stanciu <sorstan...@gmail.com>
Data: Tue, 13 Jan 2009 23:55:54 -0800 (PST)
Local: Mie 14 ian. 2009 09:55
Subiect: Re: pe marginea lui desktop (a fost: Re: WordPress 2.7 a iesit, GSL și comunitatea etc.)
On 14 Ian, 01:48, Cristian Secară <or...@secarica.ro> wrote:

> Tu te comporți de parcă există un gol în limbajul oamenilor și ne
> strîngem niște inși și începem să ne întrebăm, „cum să-i zicem la
> asta ? așa; ba nu, așa, pentru că ...; nu, nici așa ci așa, pentru
> că ...; etc.” iar în timpul ăsta lumea așteaptă cu brațele încrucișate
> decizia zeilor.

Nu e un gol, însă nu este nici un "plin", adică un cuvînt asupra
căruia să se fi căzut de acord, care să reprezinte consensul tuturor.
Desktop e totuși în ziua de azi un cuvînt minor, în concordanță cu
importanța lui din ce în ce mai scăzută pentru utilizatori.

> Greșit: realitatea este alta. Nu este cum îți/ne dorești/dorim, ci cum a
> ieșit. În cazul lui desktop, a ieșit desktop. Ghinion. Nu așteaptă
> nimeni să se propună nimic.

N-a ieșit desktop, în toate cărțile tipărite mai vechi sau mai noi pe
care m-am uitat se folosește exclusiv "suprafață de lucru", care este
însă lung și poate fi înlocuit cu "birou". Dacă ar fi ieșit cîștigător
desktop ar fi fost folosit și în cărți, ori nu este cazul.

> Ar merge ..., dacă ar fi ..., dacă s-ar povesti ....
> Eu vorbesc despre cum *este*, nu despre cum ar fi putut să fie.

Folosirea lui "desktop" nu e generalizată... Există o șansă mare
pentru "birou".

> A băga pe gît ceva utilizatorilor în mod forțat în raport cu ce au
> învățat ei fără aportul nimănui este mai bătaie de joc, zic eu. Nu
> cunosc să fi funcționat ceva vreodată în felul ăsta (decît cu metode
> polițienești, securistice, cu dosare de cadre, etc)..

Nu bagă nimeni pe gît un anumit termen, utilizatorii pot să-și spună
punctul de vedere, iar traducătorii au libertea de a folosi termenul
preferat de ei. Birou e propus ca traducere în locul lui "suprafață de
lucru", traducerea deja existentă. Așa au făcut și francezii, care au
trecut de la "surface de travail" la "bureau". Ori Franța e o țară mai
democratică decît România, inclusiv în domeniul cultural (a se vedea
reforma ortografică de acolo care nu a fost impusă cu amenințarea
picării examenelor ca în România).

> Problema cu cratima este reală, corect. Numai că asta privește pe cei
> care scriu, nu pe cei care vorbesc.
> În cazul lui desktop nu o să vorbească nimeni altfel doar din cauză că
> unii au problemă cu forma scrisă articulat sau la plural a cuvîntului.

> Ani de zile lumea s-a descurcat cumva. Eu n-am conștientizat asta decît
> de cîteva luni încoace de cînd se discută chestiile astea aici. Crezi că
> m-am împiedicat vreodată să folosesc „desktop” în scris pe motiv că nu
> eram/sînt sigur despre cum se scrie articulat sau la plural ?
> Comunicarea și înțelegerea informației comunicate este mult mai
> importantă, iar acțiunea de a forța un înlocuitor la ceva existent
> (deci nu la un gol) este de-a dreptul inutilă.

Revin la bulgărele de zăpadă. Dacă se preiau cuvinte englezești la
grămadă, se amplifică dezagregarea limbii române. Nimeni n-o să mai
știe cum se scrie și se pronunță corect (chiar și la desktop pronunția
variază între desctOp și desctAp). În plus de asta unii o să facă
pluralul "desktopuri", alții "desktop-uri", iar puriștii englezei o să-
l facă "desktops", așa cum se vede mai jos.

http://forum.computergames.ro/8-software/209229-utilitar-virtual-desk...

Va ieși o dezordine ortografică, care nu poate fi neglijată pe motivul
că nu sînt probleme cu englezismele în vorbire (lucru discutabil de
altfel). Cu "birou" nu sînt probleme nici la pronunțare și nici la
scriere. Trebuie păstrată în română ușurința de a scrie și a vorbi,
caracterul intuitiv al ortografiei limbii, de a se scrie cum se
vorbește. Englezismele vin și complică situația și cu cît sînt mai
multe, cu atît se împute treaba mai tare în ortografie. Nu se poate
sacrifica ortografia românească simplă de dragul unor cuvinte în
engleză care induc tot felul de probleme. Informatica nu e regina
științelor, deci nu ar trebui să îi fie permis orice, inclusiv să dea
peste cap limba română.


    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.

Creați un grup - Grupuri Google - Pagina de pornire Google - Condițiile de furnizare a serviciilor - Politica de confidențialitate
©2010 Google