Gmail Calendar Docs Fotografii Web mai multe »
Grupuri vizitate recent | Ajutor | Conectați-vă
Pagina de pornire Grupuri Google
Mesaj din discuția pe marginea lui desktop (a fost: Re: WordPress 2.7 a iesit, GSL și comunitatea etc.)
Grupul în care postați dvs. este un grup Usenet. Mesajele postate în acesta vă vor face adresa de e-mail vizibilă oricărui utilizator de pe Internet.
Mesajul dvs. de răspuns nu a fost trimis.
Postarea a fost efectuată
 
De la:
Către:
Cc:
Răspundeți la:
Adăugați Cc | Adăugați mesaj de revenire | Editați subiectul
Subiect:
Validare:
În scopul verificării, tastați caracterele pe care le vedeți în imaginea de mai jos sau numerele pe care le auziți după ce faceți clic pe pictograma de accesibilitate. Ascultați și tastați numerele pe care le auziți
 
Mișu Moldovan  
Vizualizați profilul  
 Mai multe opțiuni 14 ian. 2009, 12:15
De la: Mișu Moldovan <du...@gnome.ro>
Data: Wed, 14 Jan 2009 12:15:38 +0200
Local: Mie 14 ian. 2009 12:15
Subiect: Re: [diacritice] Re: pe marginea lui desktop (a fost: Re: WordPress 2.7 a iesit, GSL și comunitatea etc.)

"Cristian Oneț" <onet.crist...@gmail.com> a scris:

> Eu vin cu următorul exemplu. La țară se vorbește într-un anume fel.
> Copilul de la țară când merge la școală învață limba literară, care
> diferă pe ici pe colo de limba vorbită de el, care ar trebui să fie
> limba pe care toți tindem să o și vorbim. Nu am auzit pe nimeni
> revoltându-se că sunt obligați copii să folosească o limbă care nu e
> chiar la fel cu cea vorbită. Cum de alt fel faptul că învață limba
> literară nu-i oprește pe aceștia să vorbească în modul lor în
> continuare. Dar poate pe termen lung a fost bine pentru ei că au
> făcut acel exercițiu, în modul ăsta ne mai putem înțelege și peste
> sute de ani. La fel și cu traducerile, dacă există o traducere
> corectă, naturală, obținută prin acordul traducătorilor, nu trebuie
> renunțat la ea doar pe baza argumentului că "noi care am prins
> calculatoarele doar în engleză așa zicem".

Un exemplu foarte interesant, într-adevăr. Dar limba română a copilului
dintr-o anumită provincie de la țară este mai degrabă o excepție, iar
limba literară este varianta mai apropiată de numitorul comun al limbii
române, așa cum este ea vorbită de toți românii.

Or în cazul disputei noastre, e pe dos, «desktop» este termenul comun,
iar «birou» este outsiderul (cuvânt din DEX, acest «outsider»).

--
mișu

  application_pgp-signature_part
< 1 K Descărcați

    Redirecționați  
Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.

Creați un grup - Grupuri Google - Pagina de pornire Google - Condițiile de furnizare a serviciilor - Politica de confidențialitate
©2010 Google