Grupul în care postați dvs. este un grup Usenet. Mesajele postate în acesta vă vor face adresa de e-mail vizibilă oricărui utilizator de pe Internet.
Mesajul dvs. de răspuns nu a fost trimis.
Postarea a fost efectuată
De la: Cristian Secară <or...@secarica.ro>
Data: Wed, 14 Jan 2009 01:48:24 +0200
Local: Mie 14 ian. 2009 01:48
Subiect: pe marginea lui desktop (a fost: Re: WordPress 2.7 a iesit, GSL și comunitatea etc.)
On Tue, 13 Jan 2009 11:22:31 -0800 (PST), Sorin Stanciu wrote: Tu te comporți de parcă există un gol în limbajul oamenilor și ne > Aici chiar nu se poate fi mai catolic decît papa. În cazul ăsta ar > trebui ca românii să folosească un termen care să fie mai apropiat ca > sens decît termenul englezesc pentru conceptul folosit la calculator. > Un astfel de termen nu a fost propus. Era folosit înainte "suprafață > de lucru" dar era lung și în plus "suprafața de lucru" poate fi > oriunde, chiar și pe jos, deci nu are legătură strînsă cu documentele, > cum are biroul. strângem niște inși și începem să ne întrebăm, „cum să-i zicem la asta ? așa; ba nu, așa, pentru că ...; nu, nici așa ci așa, pentru că ...; etc.” iar în timpul ăsta lumea așteaptă cu brațele încrucișate decizia zeilor. Greșit: realitatea este alta. Nu este cum îți/ne dorești/dorim, ci cum a > Deci și în română ar merge "birou" ca traducere a lui "desktop". Ar merge ..., dacă ar fi ..., dacă s-ar povesti .... Eu vorbesc despre cum *este*, nu despre cum ar fi putut să fie. > A folosi "birou" mi se pare un semn de respect față de limbă, nu unul A băga pe gât ceva utilizatorilor în mod forțat în raport cu ce au > de bătaie de joc. învățat ei fără aportul nimănui este mai bătaie de joc, zic eu. Nu cunosc să fi funcționat ceva vreodată în felul ăsta (decât cu metode polițienești, securistice, cu dosare de cadre, etc).. > Desktop e străin de limbă și are și el problema cu cratima, care e Problema cu cratima este reală, corect. Numai că asta privește pe cei > chiar foarte serioasă în momentul de față. Deși pare greu de crezut, > există destui care articulează un cuvînt foarte cunoscut cu cratimă, > în mod sigur sub influența englezismelor articulate și ele cu cratimă. care scriu, nu pe cei care vorbesc. În cazul lui desktop nu o să vorbească nimeni altfel doar din cauză că unii au problemă cu forma scrisă articulat sau la plural a cuvântului. Ani de zile lumea s-a descurcat cumva. Eu n-am conștientizat asta decât Cristi -- Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
| ||||||||||||||