Grupul în care postați dvs. este un grup Usenet. Mesajele postate în acesta vă vor face adresa de e-mail vizibilă oricărui utilizator de pe Internet.
Mesajul dvs. de răspuns nu a fost trimis.
Postarea a fost efectuată
De la: "Alexandru Szasz" <alex...@gmail.com>
Data: Wed, 3 Sep 2008 17:25:10 +0300
Local: Mie 3 sep. 2008 17:25
Subiect: Re: [diacritice] Re: cum se traduce: remote address
În data de 3 septembrie 2008 17:04, Cristian Secară <or...@secarica.ro> a scris:
> On Wed, 03 Sep 2008 15:12:42 +0300, Adi Roiban wrote: >> Cum se traduce? > Adresă [de] la distanță ? În alte situații similare „remote computer" - „calculator aflat la distanță" -- Trebuie să vă conectați înainte de a putea posta mesaje.
Pentru a posta un mesaj, trebuie mai întâi să vă înscrieți în acest grup.
Înainte de a posta, vă rugăm să actualizați porecla pe pagina setări de subscripție.
Nu aveți permisiunea necesară pentru a posta.
| ||||||||||||||